Sonntag, 30. März 2014
Mittwoch, 26. März 2014
ich werde, wenn ich
fünfundneunzig bin, schon siebzig Jahre lang keine vernünftige Antwort mehr
erhalten haben und deshalb auch jetzt keine vernünftige Antwort erwarten,
sondern nur fragen und schnell wieder wegtrippeln, der Teufel hat uns
vergessen, werde ich zu meiner Heiligen sagen, der kleinen Frau mit der grossen
Seele, mit den weiten Augen, den blässesten Augen der Welt, aber die diab haben uns nicht vergessen, die diab kommen, sehen Sie, der Baron Samdi ist schon da, er hebt
gelassen seinen Stab, an dem rigel, und
lasirèn singt, wir aber wollen ja
diesen vodun entwischen,
Sonntag, 23. März 2014
Sie müssen weiter
versuchen, diesen vodun zu
entwischen, lasirèn singt, und wir
waren Soldat in einer streng geführten, hervorragend organisierten deutschen
Armee und desertierten, lavad, aber
vielleicht sind die Leute um Stalin gar nicht so dumm, wie Trotzki meint, vielleicht
besteht ihre Überlegenheit sogar darin, etwas weniger klug zu sein als er, limpiaos, trotz der Aussicht, bei einer
Kontrolle sofort erschossen zu werden, bewegten wir uns frei in einer grossen
Stadt,
man
wurde auf uns aufmerksam, wir flohen, unsystematisch und ohne Aussicht auf
eine wirklich erfolgreiche Flucht, in einen Stadtpark und erblickten dort
zunächst an einem kleinen Kanal eine grossbusige Dame, die sich neugierig nach
uns umdrehte und ihr Bikini zurechtrückte, sprangen dann mit einigem Bedauern
über die uns aufgezwungene Eile über einen kleinen, wackeligen Steg und
gelangten auf eine grosse Wiese, vor rechter
lieb alz ich vergich, an deren Ende mehrere mit Soldaten besetzte Jeeps
auffuhren,
Freitag, 21. März 2014
Donnerstag, 20. März 2014
wir aber hatten keine
Angst, denn wir konnten uns ja bei Bedarf unsichtbar machen, zu diesem Mittel
mussten wir nun greifen, die Soldaten schienen allerdings von unseren
Fähigkeiten Kenntnis zu haben und versuchten, den unsichtbaren Körper
einzukreisen und zu packen, mit viel List und Geschicklichkeit gelang es uns,
uns zwischen andere Passanten zu drängen und zu entwischen, och de skola tillsammans brinna, später
bemerkten wir aber, dass unser Schatten sichtbar war, und dass dies auch unsere
zackigen und kriegerischen Verfolger gesehen hatten, sie schienen aber aus
einem unerklärlichen Grund das Interesse an uns verloren zu haben und hatten
sich von uns abgewandt,
sequuntur retributiones, allgemeine
Nichtigkeit, Parteisucht fürs äusserst Mittelmässige, Augendienerei,
Katzbuckelgebärden, Leerheit und Lahmheit, in der nur wenige gute Produkte sich
verlieren, hören, nun, nun, wir
wissen uns auszudrücken, I himlar, übrigens
bin ich in einer Stimmung, dass ich fürchtete, die Musen niemals wieder zu
sehen, wenn man nicht aus der Erfahrung wüsste, dass diese gutherzigen Mädchen
selbst das Stündchen abpassen, um ihren Freunden mit immer gleicher Liebe zu
begegnen, every one loveth gifts,
wir
waren in China, im kaiserlichen Palast, zunächst nur zu einer gewöhnlichen
Besichtigung, wie sie für Touristen möglich ist, wir bewunderten den
kunstvollen Aufbau der riesigen Säle, die alle einen spiegelglatten, leicht abfallenden
Holzboden besassen, der so angelegt war, dass man von einem bestimmten Punkt
des Palastes auf einem Rollbrett oder mit Rollschuhen mühelos und mit Notfall
sehr schnell die längsten Wege zurücklegen konnte, an dem rigel am Schloss, wir erwarteten nicht, dass man uns zur
kaiserlichen Familie führen würde,
wir
dachten, dass es diese doch gar nicht mehr geben würde, wurden nun aber
plötzlich in die Ecke eines riesigen Saales geführt, in welcher auf einem
Altar neben vielerlei Fläschchen, Kerzen, Kreuzen und Vasen auch allerlei
unheimliche Kinder- und Tierfiguren standen, die zu leben schienen, och ingen skall kunna, vnd das Volck
wird schinderey treiben einer vber den andern vnd ein jglicher vber seinen
Nehesten vnd der Jünger wird stoltz sein wider den Alten vnd ein loser Man
wider den Ehrlichen, Beautiful my life,
man
deutete auf eine kleine Kröte mit flachem, breitem Maul und sagte, dass dies
der Kaiser sei, wir schreckten zurück, und die seltsame Besichtigung ging
weiter, man zeigte uns gleich neben dem Altar eine kleine Türe, die in eine
Kellerwohnung hinunterführte, in welchem, wie in einem armseligen Irrenhaus,
einige in weisse Tücher gekleidete ältere Männer und Frauen herumgeisterten,
dies sei in Wahrheit die kaiserliche Familie, sagte man uns, die
Ausstellungsstücke nebenan seien nur für die Verehrung durch das Volk bestimmt,
släcka,
Sonntag, 9. März 2014
Samstag, 8. März 2014
Dichter
sollten misstrauisch sein wie Strindberg, und Frauen durchschauen, schreibt die
Mutter Canettis ihrem Sohn, forth and forth, ist die Rolle des
gutmütigen Geldgebers wirklich eine notwendige Rolle, oder wäre es besser, wenn
die Reichen ihr Geld unter ihren Kopfkissen verstecken und die Bittsteller
schroff abweisen würden, mit scharfen bösen Worten, für die wir ihnen gerne
Vorlagen liefern würden,
alles Leben strömt aus dir, das Leben ist da,
das wahre und einzige, und einer ist da, der dieses Leben spendet und alle
umfangen hält und alle trägt und nährt, ein Grosser, an dessen Existenz zu
glauben uns vielleicht auch gut täte, an Gott glauben und schwielige Hände
haben und ein verwittertes Bauerngesicht und eine rote Weste voller silberner
Ringe und Ketten, therefore saith the
LORD, und an den Abenden würden wir Hackbrett spielen, Hackbrett oder
Bassgeige, und auch jetzt wären wir da, und
durchwallt in tausend Bächen, würden wir spielen, bodenständig, ernst und
schwer,
drum frisch
auf Kameraden den Becher zur Hand, la vie que je supposais y être menée dérivait d'une
source si différente de l'expérience et me semblait devoir être si
particulière, que je n'aurais pu imaginer aux soirées de la duchesse la
présence de personnes que j'eusse autrefois fréquentées, de personnes réelles, blimy, und wieder ein Saal,
Staatsbankettsaal, Königin Viktoria, die frische Luft liebte, bestand darauf,
dass alle Fenster weit geöffnet wurden und in den Kaminen während den
Mahlzeiten selbst im Winter keine Feuer brannten, the sound
of a shanty is heard from below decks, darauf ließ Pilatus Jesus geißeln,
und mer wirt i füffzg Jahr de gliich Mischt
uselah we iezztt, hör bitte auf mit dem Geschleime, glaubst Du, damit kriegst Du mich ins
Bett, irgendwie scheine ich immer nur die Vollidioten anzuziehen, die mit den stechenden
Blicken und den versauten Phantasien, blow her away, car ne pouvant changer subitement de nature,
elles auraient tenu là des propos analogues à ceux que je connaissais, leurs
partenaires se seraient peut-être abaissés à leur répondre dans le même langage
humain, du nimmst hinweg die Sünden der Welt,
alles harmlos, nur
hochphilosophische Gespräche, mit endlosen Diskussionen über Kunst und
Literatur, alles immer haargenau im Rahmen des Erlaubten, Vorwürfe können ihm niemals
gemacht werden, er achtet sehr darauf, steht ja auch immer unter intensiver
Beobachtung der diesbezüglich höchst wachsamen Kolleginnen und Kollegen, wunden, die Soldaten flochten einen Kranz aus Dornen, den
setzten sie ihm auf und legten ihm einen purpurroten Mantel um,
Abonnieren
Posts (Atom)