Samstag, 20. Februar 2010
aquilone, warum es auch nicht einen gibt, der mit seinen Erleuchtungen etwas erreicht, warum alle nichts erreichen, c'est dans un endroit magique, in Zaire nicht, in Argentinien nicht, in Haïti nicht, des causses méditérranéennes, die Erleuchtungen sind keine Erleuchtungen, sondern Verdunkelungen, oder Missverständnisse, man hat in Afrika nie verstanden, dass Ideen nicht unbedingt ernst genommen werden dürfen, dass es Dinge gibt, die neben den Ideen entwickelt werden müssen, stillschweigend, damit ein Staat funktioniert, unappetitliche Dinge, über die man besser nicht redet, man versteht hier den Norden falsch, man ist hier Opfer des Nordens, der womöglich bewusst die falschen Ideen sich verbreiten liess, que pousse un extraordinaire muscat petits grains, für den Norden ist es doch lebenswichtig, dass der Süden schwach bleibt, aussaugbar, dass der Süden weiterhin ein Ort bleibt, in welchem unter der Fuchtel von Zauberern und Generälen Heere von Sklaven für ihn arbeiten,
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen